flag es flag nl flag us
molens

Jean Schalekamp, literair vertaler, schrijver en Mallorca kenner

Jean Schalekamp, escritor y traductor literario.

books

 

Vanaf heden is de bibliografie van Jean Schalekamp hier te downloaden:

- Bibliografie.

Vanaf heden is tevens het vertaaldossier van Jean Schalekamp hier te downloaden:

- Vertaaldossier.

Geachte lezeressen en lezers, Oktober 2010

Op 18 september 2010 deed de bekende auteur/journalist Ewoud Sanders de mooie oproep aan zijn Nederlandse collega's in de NRC om hun boeken gratis beschikbaar te stellen als e-boeken in pdf formaat (www.ewoudsanders.nl).
Als 85 jarige auteur van een serie Nederlandse en Spaanse boeken, alsmede vele vertalingen vind ik het een eer dat ik hier ook aan mee kan en mag doen. Uiteraard hoop ik dat vele auteurs ons zullen volgen.

Al mijn Nederlandse uitgaven zullen dan ook binnenkort geheel gratis beschikbaar komen in pdf-formaat op o.a. mijn website: www.jeanschalekamp.com.
Mocht u toch een gedrukt exemplaar willen hebben, dan is dat mogelijk nog wel via de tweede handsboekwinkel te koop. Maar u kunt natuurlijk ook aan ons vragen of we een herdruk proberen te regelen.

U bent geheel vrij om mijn e-boeken te kopieeren (eindelijk kopieeren met toestemming!), aan anderen te geven en om er uit te citeren (mits met naamsvermelding). Maar u mag ze niet zomaar afdrukken en dan gaan verkopen.

Ik ben ook bezig om mijn boeken in luisterformaat, als luisterboeken, beschikbaar te stellen. Dit kost echter geld en daarom worden deze waarschijnlijk niet gratis. Tenzij er natuurlijk iemand wil sponseren of op een andere manieren wil helpen.

Veel plezier met het lezen van mijn boeken en ook nu nog bent u welkom om commentaar te geven via ons email adres: info@jeanschalekamp.com, of per brief.

Met vriendelijke groeten,

Jean Schalekamp
Mallorca oktober 2010.

 

Copyright © 2010 http://www.jeanschalekamp.com All rights reserved. Webdesign: Marco Leeuw: contact@marcoleeuw.nl